Moin min Jung
...kann schon sein, dass die exponet noch kleiner wird
sage einfach
Bescheid, wenn Du das Datum weisst. Evt. können wir ja zusammen los
tigern...
Sie sind in Begriff, Telefon-Treff zu verlassen, um auf die folgende Adresse weitergeleitet zu werden:
Bitte beachten Sie, dass wir für den Inhalt der Zielseite nicht verantwortlich sind und unsere Datenschutzbestimmungen dort keine Anwendung finden.
Moin min Jung
...kann schon sein, dass die exponet noch kleiner wird
sage einfach
Bescheid, wenn Du das Datum weisst. Evt. können wir ja zusammen los
tigern...
Hi there
Wie der Titel schon besagt, besucht jemand von Euch die Exponet 19.11. -
21-11.2002)? Ich wollte am 20. November dahin. Kann aber auch an den
anderen 2 Tagen.
Hallo DUSA
Jetzt, nach der Überarbeitung, finde ich 1b sehr cremig. Um nicht zu sagen: Geil - O - Mat... ![]()
Hallo DUSA
Das ist richtig, sind Millimeter. Aber von diesen Angaben müssen noch ca.
3 - 4 mm je Rand abgezogen werden. Die Laminttasche muss ja auch ir-
gendwo zusammengeklebt werden...![]()
Wenn Du also von meinen genannten Massen bitte noch jeweils ca. 6-8mm
abziehen würdest, dann sollte es passen...
Original - Randabzug = Endmass
54 x 86 - 7 mm = 47 x 79
60 x 91 - 7 mm = 53 x 84
67 x 99 - 7 mm = 60 x 92
Sehr gut gemacht - DUSA ![]()
Ich bin auch für Version 2. Wenn ich die Teile laminieren soll, habe ich mit
100x60 mm Probleme. Ich habe CreditCardSize mit 54x86, BusinessCard
mit 60x91 und BadgeSice mit 67x99. Besteht die Möglichkeit, die Cards auf
eine dieser Grössen zu bringen?
Hi Siggi
Wenn Du die Möglichkeit hast, klemme nur einen NTBA an die Leitung und
dann ein reines ISDN-Telephon. Damit hast Du erst mal die Anlage aus dem
Weg. Wenn dann das gleiche Verhalten bei Anrufen immer noch auftritt, dann
sollte der Anschluss Telekom-Seitig geprüft werden (es zählt ja dann nicht
mehr der Spruch mit der Anlage und dem RTFM
).
Eventuell können ja "unsere" Telekommitarbeiter hier Dir da weiterhelfen...
Sorry Folks, aber discombobulated hat wenig mit combobulated zu tun...;)
Combobulated hat eine ähnliche Bedeutung wie grunted. Meint in diesem
Fall aber nicht grunzen / ächzen, sondern eher eine "grantige" Person.
Jemand der grässlich, scheusslich, entsetzlich, gespenstig ist und die Welt
nur durch seine "grauenvollen" Augen sieht...
Ein gutes Beispiel für solch eine "combobulated" Person ist JEREMY
Re: wie sich der rassismus in der englischen sprache fest setzte
ZitatOriginal geschrieben von mpbrei
woran lässt sich die rassistische einstellung der engländer vor einigen jahren noch heute erkennen?!
Hier muss ich wohl mal was klar stellen! Das ist eine komplett falsche Über-
setzung und hat absolut nichts mit Rassismus zu tun...!
Hierfür gibt es eigentlich keine equivalente Übersetzung!
Dein "that's the nigger in the woodpile" heisst richtig "the nigger in the woodpile"
[oder auch] - the fly in the ointment
Es meint etwas, was da nicht hin(ein) gehört. Wie z.B. ein Schwarzer in
einen Holzstapel oder eine Fliege in Heilcreme...
Hiefür gibt es eine equivalente Übersetzung:
[english] - that's the catch...
[DEUTSCH] - das ist der haken...
Bitte vor dem Posten prüfen - Danke ![]()
ZitatOriginal geschrieben von Jochen
(...)Aber wie gesagt- Schluss an dieser Stelle.
Hi Jo
Spiels Du mit HH "Wer hat das letzte Wort?" ![]()
BTTT now ![]()
Ich würde ja D - AG 4711 ziemlich gut finden. Aber selbst als Berliner in
Kölle würde ich das nicht unbedingt machen wollen. Da müsste dann eher
K - UD 4711 her halten (für die, die es nicht wissen: Karen u. Dag
).
Hi there
Ich habe Euch Beide als feste Teilnehmer eingetragen. Alle Infos zum Treffen
findet Ihr im festgepinnten Thread...