du kannst sie manuell in *.txt umwandeln aber dabei geht datum und uhrzeit verloren, oder du holst dir den viewer, weiß nicht mehr wie der hieß, Journal SMS oder SMS Viewer oder so ähnlich bei http://www.aikon.ch, der kann die Dateien zwar nicht umwandeln aber angenehm leserlich machen und du kannst sie sogar nach absender, datum etc ordnen, theoretisch gibts noch ne export funktion aber bei mir war der button immer grau und nicht aktivierbar :confused: viel glück, und falls jemand etwas besseres für den commi kennt, bitte posten, danke :top:
Beiträge von Vampyre
-
-
die müsstest du hier finden: http://www.eu.levi.com/index.jsp?lang=de®ion=de
-
mit hilfe der compare Funktion auf nokia.de kannst du die tech spec von allen 3 Handys nebeneinander sehen und vergleichen: http://www.nokia.com/phones/co…p?location=DE&language=DE
-
Hi,
ich habe eine Meinungsverschiedenheit mit einem Kumpel und würde euch gern als unparteeische Richter einsetzen, es geht um folgende Dateien:
Datei 1:
</GX>
<GX ID=Beetle>
<BR>
Thank you for choosing <GX TYPE=cell ID=common.Title></GX> for your travel arrangements<BR> <BR><GX TYPE=tile ID=resInfo>
Reservation Information<BR>
Reservation Number: <GX TYPE=cell ID=resInfo.recLoc></GX><BR>
</GX>
<BR><GX TYPE=tile ID=buyer>
Billing Address<BR>
Buyer: <GX TYPE=cell ID=buyer.name></GX><BR>
<GX TYPE=cell ID=buyer.isResPhone> Residence Phone: <GX TYPE=cell ID=buyer.rPhone></GX><BR></GX>
<GX TYPE=cell ID=buyer.isBizPhone> Business Phone: <GX TYPE=cell ID=buyer.bPhone></GX><BR></GX>
<GX TYPE=cell ID=buyer.isFaxPhone> Fax Phone: <GX TYPE=cell ID=buyer.fPhone></GX><BR></GX>
Address: <GX TYPE=cell ID=buyer.addrOne></GX><BR>
<GX TYPE=cell ID=buyer.isAddr2> <GX TYPE=cell ID=buyer.addrTwo></GX><BR></GX>
City: <GX TYPE=cell ID=buyer.city></GX><BR>
<GX TYPE=cell ID=buyer.isState> State/Province: <GX TYPE=cell ID=buyer.state></GX><BR></GX>
Country: <GX TYPE=cell ID=buyer.country></GX><BR>
<GX TYPE=cell ID=buyer.isPostal> Postal/Zip Code: <GX TYPE=cell ID=buyer.postal></GX><BR></GX>
</GX><GX VISIBLE=false> <!-- end of buyer tile --> </GX>Datei 2:
BEGIN
+$#Using online Help
To identify a tool or control:
Position the pointer over a tool or control and pause. A tool tip appears showing the name and keyboard shortcut (if any) for the item.
If tool tips don’t appear, the preference for displaying them may be turned off.
See also:
To display tool tips+$#KUsing online Help
________________________
+ BROWSE0002:000d
$ To identify a tool or control
# KV9OKA
+ BROWSE0002:000e$ To display tool tips
# 19J21F_
K General preferences;preferences;preferences:general;Show Tool Tips optionDatei 3:
PRINT DIALOG DISCARDABLE 15, 15, 181, 181
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Print"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Printer:",1093,6,4,25,8
GROUPBOX "Range",1072,5,27,106,75,WS_GROUP
RADIOBUTTON "&All",1056,11,40,98,10,WS_GROUP | WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "S&election",IDC_PRNTSTUP_SELECTION,11,51,98,10
RADIOBUTTON "C&urrent Page",1057,11,62,98,10
RADIOBUTTON "&Pages",1058,11,73,98,10
RTEXT "&From:",1089,15,88,24,9
EDITTEXT 1152,41,86,20,12,ES_RIGHT
RTEXT "&To:",1090,63,88,16,9
EDITTEXT 1153,82,86,20,12,ES_RIGHT
LTEXT "Print &Quality:",1091,6,120,42,9
COMBOBOX 1136,50,118,62,41,CBS_DROPDOWNLIST | WS_BORDER |
WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Copies:",1092,6,140,27,9
EDITTEXT 1154,49,137,20,12,ES_RIGHT
CONTROL "Print to Fi&le",1040,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_GROUP | WS_TABSTOP,6,157,58,12
DEFPUSHBUTTON "OK",1,123,30,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancel",2,123,47,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "P&rint Setup...",1024,123,67,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Help",1038,123,101,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Page &Setup...",IDC_PRNTSTUP_CALLSETUP,123,95,50,14
PUSHBUTTON "Pre&view...",IDC_PRINT_PREVIEW,123,118,50,14
ENDSTRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_COMBO_STYLE "Select Style for selected text region or equation\nStyle"
ID_COMBO_FACE "Select Font for the current selection\nFont"
ID_COMBO_SIZE "Select Font Size for the current selection\nSize"
ID_BROWSE_RELOAD "Reload current page\nReload"
ID_BOOKMARK "Add, edit or display bookmarks\nBookmark"
ENDwas würdet ihr sagen um welches Dateiformat es sich bei den 3 Dateien handelt und mit welcher Software kann man selbige am besten bearbeiten/editieren?
Vielen Dank :top:
Vampyre
-
re: T9 auf der aussenseite
:confused: welcher commi besitzer tippt sms auf der aussenseite wenn man innen ein vollwertiges qwerty keyboard hat und ein grösseres display so dass man die ganze sms auf einmal lesen kann
-
die Tasten erinnern imho an Philips Handys :eek: dabei sah der vorgänger doch um welten besser aus :confused:
weitere pics und screenshots hier: http://mobil.idnes.cz/mobilni_…610fotogalerie041022.html
und hier: http://mobil.idnes.cz/mobilni_…ungx610preview041022.html
-
Zitat
Original geschrieben von NoKiA4LiFe
Wer sagt sowas? Oder selbst zusammengereimt?Gruß Dominik
laut gaurav hat das 8650 ein "320x240 display with 3D hardware acceleration" und da es sich um ein Candybar handelt gehen wir mal davon aus dass das Display 320 hoch und 240 breit ist :top:
-
tech spec:
(900/1800/1900 MHz)
108x48x21 mm
93 g
Displej: 128 x 160, 65 536 Farben
SMS, EMS, MMS
Speicher: 2 MB, 500 Kontakte, 200 SMS
Cam: max. 640 x 480 VGA
Java MIDP 2.0, IrDA
GPRS třídy 10, WAP 2.0
Akku 800 mAh, Li-Ion
weitere daten/bilder/screenshots unter: http://mobil.idnes.cz/mobilni_…/alcatel_OT557041018.html
-
ich gehe mal davon aus dass Du mit English Wörterbuch ein zweisprachiges Wörterbuch meinst. Ich hab ein Commi und in der Übersetzerbranche sing gute Wörterbücher einfach Pflicht, hier eine Auflistung der Wörterbücher die ich kenne mit jeweils einem Bsp Eintrag zwecks Vergleich. Wie gesagt das ist alles Soft für den Commi ob es auch Versionen für andere Symbian Geräte gibt (3650, 6600, 7650, SX1, X, 3660 etc) weiß ich nicht.
-SlovoEd Engine (English German Full Arsenal)
abide v (abode, abided, abode, abided, abidden)
1)bleiben
2)ertragen
3)erwarten
4)verweilen-Pro'Lingua (English-Deutsch)
abide
v irr
~by sich halten an-Collins English-German
abide
TRANSITIVE VERB
I can't ~ it/him ich kann es/ihn nicht ausstehen
abide by
INSEPARABLE TRANSITIV VERB
sich halten an + ACCund zum Vergleich die Einträge aus HC Wörterbücher:
-Pons Großwörterbuch Englisch -Deutsch
abide
1) vt (a) (usu neg, interrog: tolerate) ausstehen; (endure) aushalten; I cannot ~ living here ich kann es nicht aushalten, hier zu leben.
b) (liter: wait for) harren (+gen) (liter)
2) vi (old: remain, live) weilen (geh)
abide by
vi + prep obj rule, law, decision, promise, results sich halten an (+acc); consequences tragen; I ~ ~ what I said ich bleibe bei dem, was ich gesagt habe.-Langenscheidt Handwörterbuch English-Deutsch
abide
[irr.] I Verb/intransitiv 1. bleiben, fortdauern; 2. abide by treu bleiben (Dativ), bleiben bei, festhalten an (Dativ); sich halten an (Akkusativ); sich abfinden mit; II Verb/transitiv 3. erwarten; 4. F (meistens verneinend) (v)ertragen, ausstehen: I can't abide himnatürlich kommt es auch auf den Verwendungszweck an, wenn es nur für die Schule ist o.ä. dann reicht auch etwas wie slovoed oder der Collins, solltest Du höhere Ansprüche haben, schau Dir mal das Casio ew 2100 an (integrierte Wörterbücher: Pons Großwörterbuch Englisch-Deutsch, Duden Universalwörterbuch, Oxford Advanced Learners Dictionary, Oxford New Thesaurus of English)
hoffe Dir ein wenig geholfen zu haben,
Gruß,
Vampyre
-