Kleiner Telefonjoke aus der Reisebranche

  • naja, hab schon besser gelacht. und richtig aufgegeben hat die dame auch nicht. wer weiss wieviele leute da täglich anrufen, die sich ähnlich schlecht ausdrücken können, wo es sich aber nicht um einen telefonstreich handelt. naja, wer lachen kann, der soll sich freuen.

  • Ich war selbst ca. 11 Monate in Pennsylvania, USA und kann sagen, dass die Leute dort zwar kein Oxford-English sprechen, aber was der Möchtegern-Clown da vom Radio abzieht, ist mal wieder absoluter Schwachmüll :rolleyes: :flop: Was der da von sich gibt hat mehr mit geistiger Sprachbehinderung zu tun, aber bestimmt nichts mit amerikanischem Englisch von der nördlichen Ostküste.


    Von mir aus können sie die ganzen "wir sind gezwungen soooo lustig, das müssen Sie hören, schalten Sie uns ein" - Radiomoderatoren in ein großes schallisoliertes Zimmer stecken, wo sie täglich 1mal ne Schale Wasser und ein altes Brot zur Fütterung unter der Tür durchgeschoben bekommen. Aber entfernt sie bitte von den Mikrophonen! Selbst ich als Nicht-Hörer werde es ihnen danken...

    Q: I've always tried to teach you two things. First, never let them see you bleed.
    Bond: And the second?
    Q: Always have an escape plan...

  • Zitat

    Original geschrieben von DUSA-2772
    Ich war selbst ca. 11 Monate in Pennsylvania, USA und kann sagen, dass die Leute dort zwar kein Oxford-English sprechen, aber was der Möchtegern-Clown da vom Radio abzieht, ist mal wieder absoluter Schwachmüll


    Ein dickes Kompliment an Dich!! Leute aus Pennsylvania sprechen normalerweise nicht mit Akzent! Das ist absolut korrekt! :top: Das zur Ehrenrettung der Leute aus Pennsylvania. Eventuell spricht ein texanischer Bubba aber manchmal so ähnlich, wenn er seinen Pick-Up abgestellt und seine Cowboy-Stiefel ausgezogen und danach eine Flasche Whisky geleert hat. ;-) ;-) (Ist das jetzt schon eine Randgruppen-Beleidigung oder noch Artikel 5 abgesichert?]


    Bei dem Joke geht es ja auch eher um die Rezeption des InterContinental, die hereingelegt wurde und nicht um sprachliche Feinheiten.
    Es gibt schlechtere Telefonjokes.


    Meine Familie lebt zum Teil in den USA und in England und ich selbst versuche mich als Deutscher deshalb auch hin und wieder in passablem Englisch. Als Jugendlicher war ich sogar mal auf einer Highschool in Chicago und musste als Deutscher immer den Alkohol für die Partys besorgen und abgebrochene "High Heels" von amerikanischen Frauen mit deutschem Sekundenkleber flicken (High Heels waren damals gerade neu, aber die Mädels konnten damit nicht richtig laufen). Ich fand den Joke trotzdem witzig, weil es tatsächlich manchmal solche sprachlichen Probleme in der Tourismusbranche gibt, obwohl es dann meistens keine englischen Muttersprachler sind. Der Witz ist für Deutsche gemacht, nicht für Amerikaner. Der Anrufer hat sogar ein wenig englischen Akzent, aber das ist wohl eher was für Sprachenprofis. Hier geht es nur um einen Witz von Radio Hamburg! Auch wenn es Spass macht, man muss nicht jeden Scheiss in der Luft zerreissen. :cool:


    So long and take it easy, please.


    Trendy


    Admin des http://reiseforum.trendtown.info

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!