Der Bär heisst BLUND und Du bekommst ihn bei Ikea. Kostet laut Homepage 1,99 EUR.
Teddy Bär gesucht ;) - pic inside
-
-
-
Zitat
Original geschrieben von nick99cgn
Der Bär heisst BLUND und Du bekommst ihn bei Ikea. Kostet laut Homepage 1,99 EUR.Danke, hatte Netzwerk aber schon geschrieben

-
Vergesst es Leutz. Wo Teddy jetzt ist da wird er auch bleiben!
Und Gibbs dein Bruder wird das in ein paar Jahren auch verstehen

-
Hab mal ne Antwort vom spanischen Flughafen bekommen. Leider auf spanisch. Hab das zwar schon versucht über altavista übersetzen zu lassen, nur leider kommt da murks raus. Vielleicht kann ja jemand spanisch

Puestos en contacto con las oficinas de objetos hallados nos comunican que no ha sido entregado ningun objeto similar al que Ud nos describe, no obstante le facilito el teléfono de la oficina de objetos hallados por si quiere volver a consultar. Tfno. 971.789.456.
-
Viel Spanisch kann ich nicht, aber soviel wie ich das verstehe, hat das Fundbüro der Stelle, die dir die Mail geschickt hat, mittgeteilt, dass die einen Teddy gefunden haben, der ähnlich aussieht wie der, den du Ihnen beschrieben hast.
Das wird mehr oder weniger die erste Hälfte des Satzes sein.
Die zweite sagt imho aus, dass du den Flughafen unter der angegebenen Nummer kontaktieren sollst, um das weitere Vorgehen mit denen abzusprechen.
Ich schätze mal, dass die in dem Fundbüro (also unter der Nummer) auch Englisch oder eventuell sogar Deutsch können - ich bin immer wieder erstaunt.
-
Hmm, also ich täte es eher so interpretieren, dass die Stelle, die Dich da angeschrieben hat, beim Fundbüro nachgefragt hat, und die sagen, dass sich dort nichts angefunden habe, was wie Dein Bär aussieht, aber dass Du trotzdem gerne selber mal im Fundbüro anrufen kannst (unter der angegebenen Nummer).
-
Danke schonmal für Deine Mühen...habe das ganze mal durch babylon übersetzenlassen nur kam da leider gegenteiliges raus
Positionen in Kontakt mit den Büros für gefundene Gegenstände übermitteln uns, dass dem einen irgendein ähnlicher Gegenstand nicht gegeben worden ist, dass Sie uns beschreiben, trotzdem erleichtere ich ihm/ihr das Telefon des Büros für Gegenstände, das dafür gefunden wird, wenn er/sie Mängel beraten sich wieder. Tfno. 971.789.456
-
Da ist mein Spanisch wohl besser, als ich dachte...

-
Zitat
Original geschrieben von Gibbs
Danke schonmal für Deine Mühen...habe das ganze mal durch babylon übersetzenlassen nur kam da leider gegenteiliges rausPositionen in Kontakt mit den Büros für gefundene Gegenstände übermitteln uns, dass dem einen irgendein ähnlicher Gegenstand nicht gegeben worden ist, dass Sie uns beschreiben, trotzdem erleichtere ich ihm/ihr das Telefon des Büros für Gegenstände, das dafür gefunden wird, wenn er/sie Mängel beraten sich wieder. Tfno. 971.789.456
Edit: Danke für die Übersetzung BigBlue
-
Asche über mein Haupt!

Da habe ich doch tatsächlich zwei "no" nicht gesehen :apaul:
Natürlich hat Big-Blue recht!
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!