ZitatOriginal geschrieben von Braindead
Und würdest du sochen Leuten zutrauen, auch nur eine englische Sendung lückenlos zu verstehen (oder zumindest so weit zu verstehen, das der Konsument nicht gelangweilt weiterzappt) ?
Bei den MTV-Sendungen eigentlich schon. Denn das ist Alltagsspache. Man sollte vielleicht ein bißchen Umgangssprache beherrschen, aber sonst brauch man eigentlich keine tieferer Kenntnisse. Bei komplexeren Sachen ist das anders. Aber bei MTV ist das doch OMU in Ordnung, Zweikanalton wär auch gut, doch das ist für MTV vielleicht mehr Aufwand als die blöde Synchro.
Ich bin auch der Meinung, daß man zu unserer Sprache stehen sollte, aber bei den MTV-Sendungen wär das IMHO Blödsinn. Bei richtigen Serien, wenn das professionell gemacht wird, von Leuten, die mit der dt. Sprache umgehen können und auch sprachliche Nuancen gut überstertzen und rüberbringen können, ist das in Ordnung, aber diese Amateursynchro ist bescheuert. Da solltem man doch lieber beim Original bleiben.
