Ich könnte mir vorstellen, dass Nokia damals vom 2110 zum 6110 gesprungen ist (wo im Übrigen das 3110 noch dazwischen war), weil sie sich auf die neue Namenspolitik festlegen wollten mit den Serien (siehe Posting von Chris).
Jetzt gehen denen wirklich bald die Bezeichnungen aus. nach dem 3610 und 3650 ist ja nicht mehr viel, zumal es das 3810 schon gab (siehe Chris' und meine Homepage). Da wäre Nokia von den Namen her eh stark eingeschränkt.
Warum nun der schwenk zu den wenig ergiebigen xx00-Nummern gekommen ist, weiß ich auch nicht so recht. Aber dass die Bezeichnungen zwischen US-Pendant und der Europa-Variante auseinanderklaffen, finde ich nicht so wild. Früher wurden alle Geräte auch in ähnlicher Form in den USA verkauft, nur eben mit anderer Empfangstechnik drin. Heute sind die US-Geräte auf den dortigen Markt bezogen und haben eine andere Optik (siehe schon allein die Vielfalt in der 63er-Serie), daher sind andere Namen, die in die US-Namensgebung passen, surchaus ok. Es hat zB nie ein 6210-Pendant in den USA gegeben, daher hätte man dort die 63er-Reihe eigentlich 62xx nennen können, was ja nicht geschehen ist. Das holen sie anscheinend nun nach...
Nokia hat halt das Problem, dass sie ihr Produktportfolio von drei bis vier Produktreihen auf eine Vielfalt von Serien aufgefächert haben. Ließ sich früher noch eine klassifizierung anhand der Produktnummern machen (6er-Reihe, etc), ist das heute halt nicht mehr möglich. Denn 6100 und 6610 sind identische Geräte für leicht unterschiedliche Zielgruppen, und das muss sich auch namenstechnisch bemerkbar machen. 6610 und 6615 oder so hätte es dann ja wohl nicht getan. Und es sind nunmal natürliche Grenzen gesetzt, wenn man in Zahlen zwischen 1 und 9 denkt, wobei dann die 4 noch ausgenommen ist...
Ich kanns Nokia nicht verübeln! Aber ob das nun besser als vorher ist, möchte ich nicht beurteilen.
Die Aussprach kommt übrigens aus dem englsichen:
Hier in Australien ist alles im 1000er-Bereich mit Hundert bezeichnet. Sagt man in Deutschland ja auch:
fünfzehnhundert Euro (1500 EUR)
Nur hier gehen sie halt noch einen Schritt weiter, zB mit meiner Digitalkamera: Kodak fourtyeighthundret (4800) oder Kaufpreis für ein Auto fourtyfivehundret (4500) etc.
Daher finde ich die Aussprache (die von Nokia wohl im Englischen stattfindet) nur eben als logische Übersetzung, die im Deutschen halt etwas unüblich ist. Wir werden uns dran gewöhnen
Ich habs BTW schon, da ich hier sont nicht so weit komme in den Telefonläden (sixtyonezerozero oder sixtyone doublezero versteht hier kein Mensch).
Es grüßt aus dem sonnigen Brisbane
AT