Beiträge von real_proximus

    Die T-Shirts "damals" hatten keine richtigen Displays, sondern nur einfarbig leuchtende Folien, wie sie auch zur Hintergrundbeleuchtung von Displays bei Handys oder Digitaluhren eingesetzt werden.
    Es wurde nichts "angezeigt", es gab nur leuchtende oder abwechselnd blinkende Flächen, z.B. Herzen.

    Ein Polizeiwagen steht abends routinemäßig vor einer Kneipe. Plötzlich öffnet sich die Tür der Kneipe und ein offensichtlich sturzbetrunkener Gast torkelt auf den Parkplatz heraus. Der Polizeibeamte beobachtet grinsend wie der Mann von Auto zu Auto schwankt und jedes Mal versucht den Wagen aufzuschliessen. Nach fünf Versuchen hat er endlich sein Auto gefunden, öffnet die Fahrertür und legt sich erstmal flach auf Fahrer- und Beifahrersitz. In der Zwischenzeit verlassen einige Gäste die Bar, steigen in ihre Autos und fahren weg. Der Betrunkene rappelt sich auf und schaltet die Scheibenwischer ein (obwohl es ein schöner trockener Sommerabend ist) danach betätigt er den Blinker, schaltet den Scheibenwischer, usw. Schliesslich startet er den Motor und fährt ganz langsam einen halben Meter vorwärts und dann wieder einen halben Meter rückwärts und steht dann wieder für ein paar Minuten als weitere Gäste das Lokal verlassen und wegfahren. Endlich fährt er langsam auf die Strasse. Der Polizist, der das Schauspiel geduldig und amüsiert beobachtete fährt dem Mann hinterher, schaltet das Blaulicht ein und stoppt den Betrunkenen, welcher sogleich einen Alkoholtest machen muss. Zu der grossen Überraschung des Polizisten ist der Test negativ, worauf er den Mann bittet auf den Polizeiposten mitzukommen da etwas mit dem Alkoholtestgerät nicht stimmen könne. "Das bezweifle ich" sagte der scheinbar Betrunkene "denn heute war ich dran mit Lockvogel spielen."

    Mittlerweile müssen sich die Bieter bei der Golf-Aktion akkreditieren lassen, aber mit Formulierungen auf Englisch hat's der Anbieter scheinbar nicht wirklich. ;)
    Auf Deutsch bedankt er sich für das Verständniss für die Akkreditierungsaktion, auf Englisch aber für etwas "leicht" anderes. :D

    Zitat

    Thank you for any inconvenience this may cause.