Gallium du kannst ja den Genossen aus Wedau aufgrund seiner unermüdlichen Arbeit hier auch für einen Orden vorschlagen - so wie es sie neulich auf der Krim für wirklich linientreue (kennst du überhaupt die Bedeutung dieses Begriffes?
) Journalisten gab.
Oder heißt es nach der Ablösung des Bolschewismus durch den Putinismus nun nicht mehr "Genosse", sondern wieder "Kamerad"? Da bin ich leider gerade überfragt... Englisch- oder Französischsprachige stehen nicht vor diesem Dilemma, comrade bzw. camarade steht für beides ![]()