ZitatOriginal geschrieben von DUSA-2772
...
Kostprobe: hessisches Fragewort mit zwei Buchstaben: ___
Das steht auf meiner Lieblingstasse ![]()
Sie sind in Begriff, Telefon-Treff zu verlassen, um auf die folgende Adresse weitergeleitet zu werden:
Bitte beachten Sie, dass wir für den Inhalt der Zielseite nicht verantwortlich sind und unsere Datenschutzbestimmungen dort keine Anwendung finden.
ZitatOriginal geschrieben von DUSA-2772
...
Kostprobe: hessisches Fragewort mit zwei Buchstaben: ___
Das steht auf meiner Lieblingstasse ![]()
"Hä"? "Wo"?
Am meisten werde ich mich an Euer ständiges "hier!" gewöhnen müssen, bzw. "hiäa". ![]()
ZitatOriginal geschrieben von Jochen
"Hä"? "Wo"?
Am meisten werde ich mich an Euer ständiges "hier!" gewöhnen müssen, bzw. "hiäa".
Was soll' en des heisse? Hieä! Pass emol uff! Ruck'zuck is die Lippe dick!
![]()
LOL
Weissde wie? Machs guuud hieä!
plant
ZitatOriginal geschrieben von handymaniac
Mal ein bischen netter "Herr Piro".
1. Heißt das Zeug Whisky - ohne -e-
Na, Herr Handymaniac, jetzt bin ich aber ein wenig enttäuscht.
Das Zeug heisst genauso Whiskey wie es Whisky heisst. Auf die Herkunft bzw. die Vorlieben der Trinker, Hersteller und Vertreiber kommt es an - hierzu eines der vielen Zitate zu diesem Thema:
"Whisky oder Whiskey?
Das ist leztlich egal, denn eigentlich ist das wohl mehr eine Frage der Herkunft. Wenn also schottische, englische und kanadische Whiskyjünger den Whisky bevorzugen, so lassen sich ihre amerikanischen und irischen Glaubensbrüder den Whiskey schmecken."
oder auch
"Übrigens ist "Whisky" der schottische Trunk, während die Schreibweise "Whiskey" auf ein irisches Fabrikat schließen läßt. Schottischer Whisky wird zweimal destilliert (die Iren sagen: einmal zu wenig), irischer Whiskey dreimal (die Schotten sagen: hat wohl nach dem zweiten Mal noch immer nicht geklappt)."
Nur mal so zur Richtigstellung... ![]()
Irgendwie ist heute nicht Dein Tag, was?
Erst die Sache mit Langen und jetzt das hier... tststs...
Gruß
plant
ZitatAlles anzeigenOriginal geschrieben von plantagoo
"Whisky oder Whiskey?
"Übrigens ist "Whisky" der schottische Trunk, während die Schreibweise "Whiskey" auf ein irisches Fabrikat schließen läßt. Schottischer Whisky wird zweimal destilliert (die Iren sagen: einmal zu wenig), irischer Whiskey dreimal (die Schotten sagen: hat wohl nach dem zweiten Mal noch immer nicht geklappt)."
Gruß
plant
Ursprünlich gab es in Irland beide Schreibweisen, wobei das eine Grain-Whisky und das andere Malt bezeichnete.
Mir ist aber entfallen bei welchem das e drin war.
Da die irische Whisk(e)y Industrie sehr vom Export nach den USA abhängig war, wurde sie während der Prohibition sehr stark dezimiert.
In der Folgezeit setzte sich die Bezeichnung Whiskey generell für Irischen Kornschnaps durch, ob jetzt Grain oder Malt.
Aber da Handymaniac AFAIK Schottischen Whisky bevorzugt, ist ihm die Schreibweise mit e, wohl nicht so geläufig.
Kann erst jetzt antworten, da ich gerade aus dem Malepartus komme ![]()
ALSO
Da Ihr Euch solche Gedanken um meinen Whisky-Konsum macht, ich sogar von gewissen Nidderauern "verbessert" werde, muß ich doch noch mal Stellung nehmen.
Jochen hat mich angesprochen und mal wieder Whiskeyprobe geschrieben - daher habe ich korrigiert - denn wenn es um eine "Whiskeyprobe", politisch korrekt um ein "Whisky Tasting" geht, dann handelt es sich bei mir mit 99,5 %iger Sicherheit um Schottischen Whisky - also ohne -e-...
Verstanden, Herr Plantagoo?
Und egal iss höschstens n Handkäs - der stinkt von beide Seide gleisch...
![]()
de handymaniac 
Es tut mir ganz fürchterlich leid, das falsch geschrieben zu haben.
Würde ähnlich reagieren, wenn mir ein Laie was von Lyoner erzählen würde. ![]()
.
.
.
.
.
.
.
![]()
Drama
handymaniac,plant,JoPi,Dusa2772 u.a.a. :
Mein Dienstherr möchte, das ich Sonndachabend meine Runden drehe.
Mein Tauschpartner fiel durch Krankheit aus und Urlaub is nich
![]()
Trinkt bitte einen für (nicht auf
) mich mit! Nächstes Mal dann wieder.
Bin sauer! (
@JoPi)
:flop:
cu
bent
[^nach^oben^push^]
So, letzter Tag vor dem 8. ultimativen Handtelefonbegeistertentreff der ehemaligen Ericsson-Symposions-Teilnehmer und nun aktiv im TT-Forum...
...im Malepartus.
![]()
handymaniac 
Hehe, die ideale Gelegenheit, mal den Oberlehrer raus hängen zu lassen!
SCNR
Leider setzt es sich auch in den Medien immer mehr durch, aber es heißt nicht "ich bin ärgerlich", sondern "ich bin verärgert". Genauso wenig wie "ich bin unentschieden"! Es heißt "unentschlossen". Einer fängt es an, die anderen machen es nach und sch... auf gutes Deutsch und schon sagt es ganz Deutschland falsch.
Sorry, aber manchmal regt mich sowas auf, ist nicht persönlich gemeint, bent! ![]()
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!