-
Zitat
Original geschrieben von me too.
Mich regt vorallem eins auf: absoluter Geiz!
Wenn man jemanden absolut drängen muss auch mal etwas zu kaufen oder mal etwas dazuzugeben.
Ich habe so einen Freund, der immer absolut und überall aufs Geld achtet und eigentlich nie etwas dazugibt, aber immer etwas mitißt.
Oh ja, das kenne ich auch von einigen Kollegen... schrecklich sowas 
-
Zitat
Original geschrieben von Chevygnon
Aber wenn ich auch selber ernsthaft an dem Gesagten interessiert bin, kommt für mich nur deutsch in Frage.
Genau so schauts aus.
DUSA: Zieh doch net immer über lokalisierte Versionen her. Für euch OV Freaks gibts halt noch die DVD 
-
goups.yahoo.com <--- dort einfach nach 3650 suchen. viola 
-
Und die Online Kundenbetreung hinkt schrecklich nach bei eplus..
Ich denke das schon recht viele Kunden Online Services in Anspruch nehmen, also sollte man sowas dementsprechend Pflegen.
-
Zitat
Original geschrieben von Handydoctor
Auf XXP kommen sehr gute Reportagen und Dokus,seih froh wenn Du diesen Kanal hast.Es sollte einer dieser Dumpfbacken-Shoppingsender rausfliegen.
Das stimmt. Lieber so ein Mist wie HSE oder QVC raus, und XXP die ganze Zeit.
-
Also ich habe die Vollversion von wireless IRC mal angetestet.
Stabile Verbindungen ins quakenet konnte ich nur über einen bnc (das ist so eine art proxy für IRC Verbindungen) herstellen...
Ansonsten gab es sehr oft einen timeout und die Verbindung wurde mitten in der chatsession getrennt.
Weiss nicht wie es bei anderen IRC Netzwerken ausschaut, wollte das hier nur mal anmerken 
-
Funktioniert einwandfrei mit meinem 3650. Habe das Teil als Set gekauft, brauche aber nur einen dongle.
Für 29 € + 2€ Porto (unversichert) geht er raus.
pm oder email an mich
markg@imail.de
-
Ich würde einfach am Telefon die Verbindung trennen, fertig.
-
Also bei der ersten Version konnte ich irgendwie nicht so richtig lachen. Der Remix kommt da besser rüber :top:
Finde ich Mutig von dem Typen sowas zu machen 
-
Zitat
Original geschrieben von seb99
Ist es nicht einfach nur schade, wegen einer schlechten Übersetzung die Hälfte der Gags zu verpassen und eine andere Filmatmosphere aufgedrückt zubekommen.
Aber natürlich soll jeder schauen, was er will und trinken was ihm schmeckt. Amen!
Du musst es aber auch so sehen. Als nicht nativ Speaker versthst du evtl. den Gag im Original garnicht. Deswegen können Lokalisierungen auch nicht 1:1 sein.
Wenn du Englisch fließen beherrschst , und es sozusagen deine 2. Muttersprache ist dann kannst du evtl. Witze der Originalversion verstehen, die im großteil der deutschen Bevölkerung nicht ankommen würden weil sie den jeweiligen Zusammenhang nicht begreifen.
Ich selbst kann zwar Englisch, aber halt wie die meisten hier nur das was man bis zum Abi gelernt hat. Und das reicht bei weitem nicht aus, um einen solchen Film richtig zu verstehen. Da kommt dann bei der lokalisierten Fassung viel mehr rüber für mich.