Gut gedeutscht?

  • Manchmal sollte aber doch auch wirklich das normale Sprachempfinden schon signalisieren, wo grün und wo rot ist, oder? ;)


    Bei "hast du hier noch eine Cola herum zu liegen" dreht sich bei mir alles, was soll denn das heissen? ;)


    Aber da bin ich natürlich als Ex-Berliner schon etwas sensibilisiert, denn dort ist die korrekte Sprache ja auch nicht gerade zu Hause.


    Beispiele? sehr beliebt --> Das ist doch nen Zufall...


    Mehr fällt mir gerade nicht ein, Seb99, was haben wir noch im Angebot? :D

  • Zitat

    Original geschrieben von ArtIst.Max
    bitte? das kann nicht dein Ernst sein, oder?


    Doch, das kann schon sein. Das ist halt dann keine Aufforderung im Sinne von "Bitte, halten Sie sich fest!" sondern eher die Aussage, dass die Bitte besteht, sich festzuhalten.


    Zitat

    Original geschrieben von andi2511



    Beispiele? sehr beliebt --> Das ist doch nen Zufall...


    Was ich aber außerhalb des Internets noch nie gelesen, geschweige denn gehört habe.



    Übrigens, gestern musste ich lernen, dass die Schweizer das 'ß' nicht kennen! Da heißt die Buße Busse, tut das nicht weh? Die Tastaturen haben kein 'ß' und selbst im offiziellen Verkehr wird wohl oft nur 'ss' verwendet. Wie es jetzt offiziell dort ist - keine Ahnung, aber mir tuts weh..;)

    Walking on water and developing software from a specification are easy if both are frozen.
    – Edward V Berard

  • ... für mein rheinländisches Ohr ist dieses zu liegen des Ur-Berliner meistens einfach nur eine Qual :D



    Telefonat mit einem alten Freund aus Berlin:
    "Ich habe hier mein neues Handy zu liegen."
    "Du meinst, du hast deines neues Handy vor dir liegen?"
    "Sag ich doch! Ich habe hier mein ein neues Handy zu liegen."
    "Ich geb`s auf....."


    ;)


    Gruß
    Joe

  • Zitat

    Original geschrieben von xoduz
    Was ich aber außerhalb des Internets noch nie gelesen, geschweige denn gehört habe.


    Es gibt kaum einen Berliner der das gesprochen nicht verwendet ;)



    Zitat

    Übrigens, gestern musste ich lernen, dass die Schweizer das 'ß' nicht kennen! Da heißt die Buße Busse, tut das nicht weh? Die Tastaturen haben kein 'ß' und selbst im offiziellen Verkehr wird wohl oft nur 'ss' verwendet. Wie es jetzt offiziell dort ist - keine Ahnung, aber mir tuts weh..;)


    Ja, die Schweizer haben ganz offiziell kein "ß" und zwar deswegen, weil dieser Buchstabe aus dem deutschen Sprachraum kommt (es gibt ihn ja auch nur hier) - die Schweiz aber aus mehreren Sprachgebieten und Amtssprachen besteht die eben z.T. nicht deutschsprachig sind...

  • Zitat

    Original geschrieben von andi2511
    [...] Beispiele? sehr beliebt --> Das ist doch nen Zufall [...]

    Das haut natürlich nicht hin ... möglich wäre jedoch: Dabei handelt es sich um 'nen Zufall da in diesem Fall der Apostroph nur das "ei" ersetzt.
    ---


    Scheint ja eine interessante Beziehung zu sein, die Freundin unterscheidet sich - lt. Threadersteller - kaum von einer Dose Cola und in der jungen (?) Liebe wird die Zeit auf grammatikalische Formulierungen verschwendet ... da würd' sich der alte Shakespeare im Grabe umdrehen ;) :D

    Newbie-Reloaded :-)

  • Zitat

    Original geschrieben von Laubi
    Das haut natürlich nicht hin ... möglich wäre jedoch: Dabei handelt es sich um 'nen Zufall da in diesem Fall der Apostroph nur das "ei" ersetzt.


    Ja, aber das ist nicht der Fall. Hier wird ausdrücklich "nen" nicht als Ersetzung benutzt. Auch das Wort "Zufall" ist beliebig ersetzbar, ich hätte auch sagen können "ich hab nen Auto" - mir ist kein besseres Beispiel eingefallen ;)

  • Zitat

    Original geschrieben von Laubi
    Scheint ja eine interessante Beziehung zu sein, die Freundin unterscheidet sich - lt. Threadersteller - kaum von einer Dose Cola und in der jungen (?) Liebe wird die Zeit auf grammatikalische Formulierungen verschwendet ... da würd' sich der alte Shakespeare im Grabe umdrehen ;) :D



    Mein Vergleich bezog sich ausschließlich auf den grammatikalischen Aspekt :D


    Zudem brodelte diese Diskussion bereits seit 2 Jahren zwischen uns - gestern mußte ich das Thema für mich endgültig klären - und sehe nun ein, daß meine an sich dialektfreie Sprache wohl doch durch meine Berliner Abstammung verschandelt ist. ;)

  • Zitat

    Original geschrieben von ArtIst.Max
    bitte? das kann nicht dein Ernst sein, oder?



    MfG M.


    Tatsache. Findet man in jeder Tram.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!