ZitatOriginal geschrieben von Chevygnon
Deine Meinung in allen Ehren, aber die Leistung von Simon Jäger daran zu messen, wie der Joker in den Comics "spricht", ist gelinde gesagt grober Unfug.
Finde ich nicht. Natürlich kann man da nicht von Klang- oder Stimmfarbe sprechen, aber es geht schon um die Rhetorik.
ZitatSeine Leistung ist, gemessen an dem, was Heath Ledger vorgesagt hat, exzellent.
Die Dialogschreiber haben die Sätze fast 1:1 übersetzt - da hatte Simon gar keine große Wahl. Ergo kann er dann nur so gut sein wie das "Original" und wenn da schon was "verhauen" wurde (sag ich jetzt mal so), dann wirds im deutschen nicht besser.
ZitatEs sollte eigentlich nicht Aufgabe eines Synchronsprechers sein, eine Filmfigur nach eigenem Gusto zu interpretieren und dementsprechend eine Stimme zu leihen.
Und genau hier irrst du
Es sollte seine Aufgabe sein, denn der Sprecher weiß doch wohl am besten, wie man einen Charakter stimmlich "formen" und am besten darstellen kann. Aber dem wird (durch Studios und Filmverlagen) seit Jahren inoffiziell ein Riegel vorgeschoben.
ZitatMaßstab ist viel mehr das, was der Schauspieler, basierend auf Drehbuch und Regie, vor der Kamera geleistet hat.
Auch nicht ganz korrekt. Das Dialogbuch allein kann eine Menge aus einem Film machen, bzw. den Film sogar aufwerten. Das passiert aber nur selten, weil die meisten Übersetzer, bzw. Schreiber keine Lust haben, mal richtig loszulegen. (Zugegeben, es ist schon so, das auch die ihre Vorgaben vom Filmstudio bekommen, aber genau das ist der Punkt: in "grauer Vorzeit" konnten die Synchrostudios viel mehr mit den Dialogen spielen und etwas witziger oder halt ernster Gestalten, als es eigentlich war)
ZitatUnd das, was Heath Ledger sprachlich vorgegeben hat, hat Simon Jäger nahezu perfekt auf Deutsch wiedergegeben.
Genau, fast 1:1. Wie gesagt, das hat er ja auch so vorgelegt bekommen. Eine richtig eigene Interpretationsmöglichkeit hatte er da nicht.
Zitathatte ich doch nach den ersten Trailern die Befürchtung, dass das auf Deutsch alles nichts wird.
da kannst du froh sein, das es Dialogschreiber/-bücher für Trailer und für den richtigen Film gibt. Warum das so ist weiß ich aber auch nicht.