TT Deutschkurs: Besserwisserthread zur TT-internen Profilierung

  • Da wir hier ja im Korinthenkacker Thread sind... ;)

    Zitat

    Original geschrieben von Myuu
    Bei meiner schriftlichen Arbeit für's...

    Wenn gibt's laut Duden gibts heißt, dann sollte für's auch fürs heißen, oder?

    Zitat

    Deutschabi hab' hier ist der Apostroph laut Duden auch nicht notwendig --> hab[e] [QUOTE]ich sicher zwanzig Abkürzungen alá

    korrekt wäre à la

  • Zitat

    Original geschrieben von Boogieman
    Wenn gibt's laut Duden gibts heißt, dann sollte für's auch fürs heißen, oder?


    Sollte es ... ;) Da aber "gibt's" ebenfalls korrekt sein dürfte, auch nach neuer Rechtschreibung, müsste "für's" ebenfalls stimmen.
    Schätze mal, beide Formen sind in Ordnung...


    Zitat

    korrekt wäre à la


    Ich bin untröstlich. :S

    Per aspera ad astra.
    iPhone 4, 16GB

  • Zitat

    Original geschrieben von Myuu
    Hmm ... ehrlich? *kratz* Erscheint mir nämlich, angesichts der Tatsache, dass ich dem Französischen mächtig bin, etwas eigenartig.
    Aber ich glaub's einfach mal. :P


    Solltest du auch glauben, auch wenn du nicht so mächtig bist! ;) Hier im Forum sieht man ja die abenteuerlichsten Konstruktionen. Die sicher bekloppteste seltsamste ist "aller". :rolleyes:


    [smal]P.S.: You got it. Aber da hatte ich schon meine Antwort geschrieben...[/small]



    BTW, eigentlich ist das aber OT, weil es doch um einen Deutschkurs geht, oder? ;)

  • Mit dem "Strichlein" über dem "a" bin ich mir nicht so ganz sicher in welche Richtung es zeigen soll. Aber das erste "a" steht auf jeden Fall allein mit dem schrägen Gedöns drüber und das "la" ist ein eigenes Wort. Da bin ich mir sicher. Bin zwar dem Französischen nicht mächtig, habe aber mit Tourismus und somit im weitesten Sinne auch mit Gastronomie (à la carte) zu tun.

  • Zitat

    Original geschrieben von wrywindfall
    Hier im Forum sieht man ja die abenteuerlichsten Konstruktionen. Die sicher bekloppteste seltsamste ist "aller". :rolleyes:


    In welchem Kontext? oO


    Die, meiner Meinung nach, schlimmsten Vergewaltigungen der deutschen Sprache sind - nach wie vor - verunstaltete Pluralformen à la ( ;) ) "Handy's".

    Per aspera ad astra.
    iPhone 4, 16GB

  • Beim Plural wird meines Wissens nie ein Apostroph genutzt.
    Falsch ist auch die im englischen korrekte Änderung des y zu ies beim Plural.
    Also Handies gibt es nicht, da das Wort Handy zwar eine englische Herkunft suggeriert, aber es eben kein englisches Wort ist.

    Zitat

    Original geschrieben von wrywindfall
      Boogieman: Dat Dingens heißt accent grave und ist genau richtig.

    Wie gesagt, ich bin dem Französischen überhaupt nicht mächtig ;). Hatte zwar in meiner Schulzeit insgesamt 3 Jahre Fransösisch, aber da ist so gut wie nichts hängen geblieben, außerdem ist der letzt Unterricht ca. 13 Jahre her... ;)

  • Zitat

    Original geschrieben von Boogieman
    Beim Plural wird meines Wissens nie ein Apostroph genutzt.


    Wird es auch nicht.
    Allerdings sieht man diese Abart teilweise sogar auf den Schildern und Plaketten von Geschäften mitten in der Stadt. Schrecklich. :(
    Ich denke, man kann - wenn man plant, ein kommerzielles Gewerbe zu eröffnen - zumindest versuchen, bei dessen Bezeichnung eine korrekte Grammatik und/oder Rechtschreibung zu verwenden.

    Per aspera ad astra.
    iPhone 4, 16GB

  • Auf der einen Seite ist es sehr traurig zu beobachten, daß die deutsche Sprache selbst für Deutsche des öfteren ein Stolperstein ist, auf der anderen Seite kann man auch nicht von jedem ein entsprechendes Studium erwarten. Warum man aber nicht auf Word & Co. hören will entzieht sich meinem Verständnis... technische Hilfen gibts ja zu Genüge. Zur Not gibts ja auch noch das dicke gelbe Buch auf dem "Die deutsche Rechtschreibung" und "DUDEN" drauf steht.

  • ...sowie satt und reichlich Onlinehilfen.
    (Nein, ich mach' jetzt keine Linkliste.)


    Aber da dem Dativ in den letzten Postings götzenähnlich gehuldigt wurde :eek:,
    weise ich fürsorglich darauf hin, dass der ein oder andere (klein ist glaub ich richtig?),
    des Französischen nicht mächtig ist (wobei ich von der Sprache ausgehe).
    Man könnte auch selber drauf kommen, indem einfach "Sprache" eingesetzt wird, also:
    ich bin der französischen Sprache überhaupt nicht mächtig
    - und wusch... ...ist der Dativ futsch :cool:


    edit
    ...und der/die/das überflüssige Fullquote verdirbt den Spass am Lesen :rolleyes:

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!