Ist "Entsatzer" ein richtiges Wort?

  • Hallo,


    ich hab letztens im Unterricht das Wort "Entsatzer" bei einer Übersetzung vorgeschlagen, im Sinne von der Armee, die ein besetztes Land befreit, also entsatzt (im Gegensatz zu besetzen).


    "Entsatzer" steht im Duden, allerdings ohne Angabe des Sinns.


    Ist das ein richtiges, allgemeinbekanntes (oder wenigstens -gültiges ;)) Wort, oder hab ich da a) was verwechselt oder b) hat da ein Schreiberling was erfunden, was ich geglaubt habe?

    Walking on water and developing software from a specification are easy if both are frozen.
    – Edward V Berard

  • Re: Ist "Entsatzer" ein richtiges Wort?



    Waere mir neu?! Aber wenns im Duden steht? Fuer welches Wort sollte denn die Uebersetzung sein?


    greetz,
    autares


    EDIT: Ich wage mich zu erinnern, dass es das Wort im 2. Weltkrieg gab. Das Substantiv ist "Entsatz"...habe das mal bei der Bundeswehr gehoert....


    EDIT II: And here we go: http://forum.leo.org/archiv/20…1/20020531202345e_en.html

  • Re: Ist "Entsatzer" ein richtiges Wort?


    Zitat

    Original geschrieben von xoduz "Entsatzer" steht im Duden, allerdings ohne Angabe des Sinns.


    Handelt es sich um die aktuelle Ausgabe des Dudens? http://www.duden.de/ kennt das Wort nämlich nicht.... zu Hause habe ich die neueste Ausgabe des "Print"-Dudens :D, da werde ich heute Abend mal nachschlagen...

  • Re: Ist "Entsatzer" ein richtiges Wort?


    Zitat

    Original geschrieben von xoduz
    [...] Ist das ein richtiges, allgemeinbekanntes (oder wenigstens -gültiges ;)) Wort, oder hab ich da a) was verwechselt [...]

    Klarer Fall von Verwechselung: Du meinst bestimmt Entsafter ... dies ist im Ruhrpott "umgangssprachlich" für Toilette! (SCNR :D)

    Newbie-Reloaded :-)

  • Danke Leute (außer Laubi, der wird jetzt entsaftet oder auch enthauptet:D), dank autares hab ich jetzt sogar eine Quelle.


    Also existiert es - aber wirklich landlaeufig gebraeuchlich ist es offensichtlich nicht..

    Walking on water and developing software from a specification are easy if both are frozen.
    – Edward V Berard

  • Aus DUDEN - Das große Wörterbuch der Deutschen Sprache in 8 Bänden:


    "Ent|satz, der; -es: a) das Entsetzen (2): der E. ist schwierig; jmdm. E. bringen; Ü ...ähnelte die Reise von Dr. Peters zum E. Emin Paschas ... mehr einem Kriegszug als einer Expedition (Grzimek, Serengeti 105); b) kurz für ->Entzsatztruppe(n): auf E. warten; Ü E. näherte sich...: Joachim betrat das Lesezimmer, die Rede des Literaten brach ab (Th. Mann, Zauberberg 350); Ent|satz|ar|mee, die: vgl. Entzsatztruppe; Ent|satz|trup|pe, die: Truppe für den Entsatz (a)."

  • Re: Re: Ist "Entsatzer" ein richtiges Wort?


    Zitat

    Original geschrieben von Laubi
    Klarer Fall von Verwechselung: Du meinst bestimmt Entsafter ... dies ist im Ruhrpott "umgangssprachlich" für Toilette! (SCNR :D)


    Offiziell ist ein Ensafter doch eigenlich so ein Topf mit dem man Früchte und Obst durch Dampf entsaften kann.


    Eure Bedeutung hätte ich garnicht gewusst.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!