"Back-Shop" ist auch mein Favorit, gefolgt von "Coffee to go".
Fragt bei der nächsten Gelegenheit doch einfach mal: "Guten Tag, ich habe gehört, dass Sie jetzt auch den Kaffee aus diesem afrikanischem Land haben - hmmm, wie hieß es gleich noch - warten Sie, mir liegts auf der Zunge - ach ja, Togo! Davon ein Paket bitte."
Das kommt gut an 
"Destinationen" finde ich grausig. Zu finden in den Reisekatalogen.
Mit den "Tickets", insbesondere "zusammenGeklebt" als "JuniorTicket", "MehrfahrtenTicket", "SemesterTicket", "SchülerTicket", "9 Uhr UmweltTicket" kann ich mich auch nicht anfreunden. (Fahr)karte würde es auch tun, so wie früher.
(Mit Ticket ist manchmal auch ein Strafzettel/Knöllchen gemeint)
"Kids" nerven mich, Kinder hingegen nicht.
"Jour fixe" kommt zwar aus dem Französischen, aber leider hier auch immer mehr in Mode. Viele wissen gar nicht, wie man das richtig schreibt - Hauptsache, man kann sich damit wichtig machen...