ZitatOriginal geschrieben von SL45Freak
Ihr kennt doch bestimmt das neue Lied von Shakira "Underneath your clothes" ?!
Ich würde das jetzt mit "Unter Ihrer Kleidung" Übersetzen, aber das ich bestimmt nich richtig!
SWR3 übersetzt es mit "Deine Haut" :confused:
Beide Übersetzungen sind wohl durchaus korrekt. Underneath könnte man in etwa übersetzen mit "darunter befindlich".
Das Nächste, was unter Deiner Kleidung befindlich ist, ist Deine Haut. Also beide Übersetzungen richtig, nur einmal wörtlich und einmal sinngemäß übersetzt.
Gruß
NoTeen