Mir geht der Begriff "devices" für Geräte/Modelle immer wieder auf die Nerven...
Anglifizierung... Dinge, die "früher" anders hießen.
-
-
-
Zitat
Auch schön: Die Mitglieder sind über die Procedure gebrieft
Das klingt so schrecklich, das es schon fast wieder lustig ist

"Prozedur informiert" hat aber dafür auch einen Buchstaben mehr
Man muß sparen, wo man kann.
Hier war wohl eher das Procedere (auch Prozedere) gemeint...
-
...es stand in dem Satz aber ein "die" davor... Also DIE Prozedur. Sonst hätte da stehen müssen: DAS (Procedere)...[/Klugscheißmodus]

However

-
Dann meinte der Schreiber eben den Plural von Procedere: die Procedere (die Verfahrensweisen)

-

Damit überreiche ich dir dann die Klugscheißerkrone :p
(und ich dachte schon, ich wäre schlimm...)
BTT
-
Danke!
Ist nicht meine erste Krone in diesem Segment 
BTT
-
Eigentlich kenne ich ja den "Tanz in den Mai"... Gestern gelesen: "Into May Dance"!
:confused:

-
Zitat
Original geschrieben von TMausHB
Eigentlich kenne ich ja den "Tanz in den Mai"... Gestern gelesen: "Into May Dance"!Mit, oder ohne "tree-to-go"?

-
LOL

(hiess früher mal: ILMNAA = ich lach mir 'nen ast ab)
-
Aus dem LG-Forum:
ZitatDas mag streetsmart und klug klingen
"streetsmart" ... hieß das nicht mal Bauernschlau?
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!