Stilmittel? Eher kindisch und überflüssig.
Was geht euch auf den Keks?
-
-
-
Stilmittel? Eher kindisch und überflüssig.
Genau so ist es mit dem Wichtigtuer-Englisch. Motto: Schau mal, ich kann englisch, bin ich nicht toll?
Beispiele: An einem Laden für Getränke und Essen steht fast alles in Englisch. Muss das sein? Was soll das bringen?
Sogar örtliche Tageszeitungen nutzen völlig überflüssige englische Begriffe.
-
Heißt der Laden zufällig McDoalds, Burger King oder KFC?
-
Da bin ich ganz deiner Meinung. Es ist nicht nur der drecks Sale, Shopping, Outsourcing und Co, nein auch das Brötchen mit Bacon
-
Du könntest darauf auch ganz gechillt reagieren... Bringt bessere Vibes 😁
-
-
Heißt das nicht "homie" heutzutage? Vielleicht verwechsle ich das auch was...
-
Heißt der Laden zufällig McDoalds, Burger King oder KFC?
Nein, es sind Läden (sogenannte Systemgastronomie) in Einkaufszentren, Bahnhöfen u. ä., die Essen un Trinken zu teilweise hohen Preisen anbieten. und sich mit Englisch wichtig machen.
-
Nein, es sind Läden (sogenannte Systemgastronomie) in Einkaufszentren, Bahnhöfen u. ä., die Essen un Trinken zu teilweise hohen Preisen anbieten. und sich mit Englisch wichtig machen.
Mir gefällt das auch nicht. Allerdings bin ich mir nicht sicher, dass das mit Wichtigtuerei zusammenhängt. Viele der Lizenzgeber (um nicht das Wort Franchise zu verwenden :D) stammen aus dem englischsprachigen Raum und/oder Deutschland ist nur ein (kleiner Teil) des internationalen Marktes.
Skandinavier wissen z.B. noch viel besser, wie sich das anfühlt. Da werden Filme/Serien häufig nicht synchronisiert, da der Markt zu klein ist.
-
Das ein großes Paket auf dem Grundstück abgestellt werden darf (Abstellort angegeben), und es nun vor der Haustür auf dem Treppenpodest steht. Einmal nicht „unsere Postfrau“ da
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!